La Fundación Español Urgente (Fundéu) dedicada a impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación asesorada por la RAE, ha iniciado un debate
largamente esperado acerca del mejor modo de traducir la terminología
que utilizamos en Twitter y que ya forma parte del vocabulario habitual
en los medios.
La propuesta de Fundéu es: tuitero/a (autor/a), tuitear (verbo), tuiteo (mensaje) y retuiteo (reenvío).... Continuar leyendo